شعر: اصلان اصلان اوف
موسیقی: تلمان حاجیِ یف
خواننده: رشید بهبودف
یازین اولینده گنجه چولونده
چیخیپلار ینه ده دیزه لالهلر، دیزه لالهلر
یاغیش دان ایسلانان یارپاغ لارینی
سریپلر دره یه دوزه لالهلر . دوزه لالهلر
لاله لر لاله لر. لاله لر لاله لر لاله لر.
خیالیم نان نه لر گلیپ نه کچر
یاز گلر ایللره دورنا لار کوچر
بولاغ دان سماور آغ داش دان شکر
بنزه ییر چمن ده کوزه لاله لر
لاله لر لاله لر. لاله لر لاله لر لاله لر.
میلیم اوزون ده کی قارا خال دا دیر
هیجرانین علاجی ایلک وصال دا دیر
نه واقت دیر رشیدین گوزو یول دا دیر
بیر گوناخ گله سیز بیزه لالاه لر
لاله لر لاله لر. لاله لر لاله لر لاله لر.
ترجمه:در روزهای اول بهار
در دشت ها ی شهر گنجه
لاله ها دوباره تا زانو ی آدم می رسند
و برگ ها ی خیس از باران شان را
بر دره ها و دشت گسترانده اند.
لاله ها .......
چه چیز ها یی در خیال ام می آیند و چه چیز ها یی می گذرند.
بهار به سر زمین ما می آید و درنا ها کوچ می کنند.
چشمه ها سماور اش باشند و سنگ ها ی سفید: شکر
در میانِ چمن لاله ها به ذغال ها ی سرخ شده می مانند.
لاله ها..............
میل ِ من به آن خال سیاه ِ صورت ِ توست
هم چنان که علاج ِ هجران در نخستین وصال است.
از کی تا حالا ست چشم ِ من به راه است
آه اگر روزی به خانه ی ما مهمان می شدید ای لاله ها
لاله ها
لاله ها